Cα’si; ŋh! Ngǎ’ ! Ngα̌ cα’si ō lά; ŋh mᾱfʉ ! Ngα̌ pēn ō
Salutation; Oui; non; je te (vous) salue. Oui (merci) madame; je vous remercie; comment vas-tu ? Comment va ta famille ? Nous allons bien aujourd’hui. personne n’est malade.
Ǒ yǒ mα lahā ? Yo těndʉ́ά mα lahā ? Pα̌h nten nά zě’e ; wū sī mαngʉ́ wen bᾱ.
Comment vas-tu ? Comment va ta famille? nous allons bien aujourd’hui; personne n’est souffrant.
Nzα̌; nzα̌ lê ? Ǎ lē yǐ ! Pěn dīē pepê’ ? Nzα̌ lē si n fāh ná kwéndʉ̄ᾱ ! Ngα̌ yīī mbe’ njʉ. Ǒ yīī njʉ mά kα ?
Le jour; bonjour (le jour s’est levé ?); oui (il s’est levé); avez-vous bien dormi ? Toute la nuit (il a fait jour) je ne me suis pas retourné au lit. J’ai fait de beaux rêves. De quoi as-tu rêvé
Nga’ghoó dīē mᾱnten ? Ǎ nᾱ’ mbʉ̄’sī ; mēn mbhi bα̌ zě’e. Mbʉᾱ sī wū bᾱ.
Le malade a-t-il passé une bonne nuit ? Il va mieux; il y a un léger mieux aujourd’hui ! Cela ne va pas
Sə̌ tə́ lōh kα’ kwēn zάh a; wen kα’ mōm nᾱh mǐ mα móó mʉngé’.
Je n’ai pas fermé l’oeil; personne n’a fermé l’oeil car l’enfant pleurait.
Sə̌ tə́ lōh kα’ kwēn zάh a; wen kα’ mōm nᾱh mǐ mα móó mʉngé’.
Je n’ai pas fermé l’oeil; personne n’a fermé l’oeil car l’enfant pleurait
Dīē pəpē’ ! Tα mfα̌hnzᾱ ! Pēh mōh, nzhʉ̄ə̄’ nzhindʉᾱ tᾱ ndīē ! ά pen yóm yóh nά nam tî !
Bonne nuit (dors bien) ! À demain matin; éteint la lumière et ferme la porte en te couchant. Réveillez nous à cinq heures.