Nάhŋwα’nǐ vam – Consonnes – Consons
N dαhéé: nά ntumbhi tie nά nάhŋwα’ni , N dα céh nάhŋwα’nǐ nzhintě’ mά nάhŋwα’nǐ vam. Tᾱ’, ze’e tά pα̌ mʉnkwēn nά nάhŋwα’nǐ vam ndíndē. Ά pen lάhsí ā. Mbʉə’ ndāmα nάhŋwα’nǐ vǎm mbómsí nά yǐ flansī mbα nglīsi; Tα lᾱ, yi bά nko’ bά těn sīē le lά.
Yáá mʉndά’sí nάhŋwα’nǐ fe’éfe’ē pí wu kά cōptū í nά flansī pí nglǐsi lά. Pat nzhī mά mó’ mvǎk njághě ntō’ pí m, ǒ n
Erreur: Dans mon premier article sur l’alphabet, j’ai désigné les voyelles «nάhŋwα’nǐ vam ». Le vrai terme pour voyelles est « nάhŋwα’nǐ nzhintě’ ». Veuillez m’excuser. C’est aujourd’hui que nous abordons les consonnes appelés « nάhŋwα’nǐ vam » Error: In my first article on the alphabet, I designated the vowels’ nάhŋwα’nǐ vam. » The real term for vowels is « nάhŋwα’nǐ nzhintě ». Please excuse me. It is today that we are addressing the consonants called « nάhŋwα’nǐ vam » |
![]() |
Póómᾱ, pαh-a-pen kάtēn sée. Nzα kάlēē pαh lāh nάhnŋwα’nǐ vam nshʉ’nshʉ, yāā kwēn tók pᾱh ndíndē. Tα wāha !
Nous nous arrêtons à ce point. Demain, nous reprendrons ces consonnes une à une, pour mieux les assimiler. A bientôt
We stop at this point. Tomorrow we will resume these consonants one by one, to better assimilate. See you soon